Emilie L Bergmann and
Stacy Schlau, eds. Approaches
to Teaching the Works of Sor
Juana Inés de la Cruz. New
York: MLA,
2007. 312 p.
Qué
duda cabe que, en los últimos treinta años, y
debido en gran parte al auge de los estudios feministas y de
género en los
Estados Unidos, se ha producido un renovado interés por la
figura y la
obra de Sor Juana Inés de la Cruz. Prueba de ello
son las múltiples ediciones y
traducciones de sus escritos, y el hecho de que se enseñe tanto
a nivel
graduado como subgraduado en los más diversos departamentos de
humanidades del país: literaturas hispánicas, estudios
feministas, teatro, religión, historia intelectual etc. Por lo
tanto, no
debe extrañarnos que la Modern
Language Association of America haya dedicado el volumen noventa y
ocho de
la colección Approaches to
Teaching World Literaure a esta escritora mexicana.
Al
igual que otros volúmenes de esta serie, Approaches
to Teaching the Works of Sor Juana Inés de la Cruz
se divide en dos partes. En la primera, se reseñan y
evalúan los
diversos materiales audiovisuales, electrónicos y escritos de
los que
puede servirse el instructor para diseñar el curso. En la
segunda, se
unen las voces de los más
reconocidos sorjuanistas de la academia norteamericana para compartir
con sus
colegas las estrategias pedagógicas que mejor se adecuan a los
distintos
acercamientos posibles a la obra de Sor Juana, aunque el enfoque
feminista y el
de los estudios culturales tienen una preponderancia casi absoluta.
De
gran utilidad es la sección dedicada a revisar los materiales
didácticos disponibles para la enseñanza del curso. En un
primer
apartado, reseñan las múltiples ediciones en
español y en
inglés del corpus literario producido por la monja. El segundo
apartado,
titulado La biblioteca del instructor
resume el resultado de una encuesta en la que participaron cuarenta y
dos
especialistas de universidades americanas para averiguar en qué
tipo de
cursos se enseña Sor Juana, qué obras son las que suelen
aparecer
en los programas de clase y cuáles son los estudios
críticos
más utilizados. Celebramos con las editoras que Sor Juana se
estudie
cada vez con más frecuencia fuera de los departamentos de
español, y que sean muchos los cursos en los que los profesores
aprovechen el entusiasmo que suelen despertar los textos más
reproducidos en manuales y antologías (la Respuesta,
los sonetos “Este que ves, engaño
colorido” y las redondillas “Hombres necios”) para
entusiasmar a los estudiantes con el resto de la obra de la
prolífica
Sor Juana. Por lo que se refiere a la bibliografía secundaria
más
leída, el predominio le corresponde a la crítica
norteamericana.
La única excepción notable es el ya clásico
estudio de
Octavio Paz, Las trampas de la fe,
que se emplea como punto de partida para presentar otros acercamientos
críticos posibles. Aunque es cierto que la lectura de Paz puede
ser
rectificada y ampliada a partir de los estudios producidos desde otros
posicionamientos ideológicos, nos parecen excesivos los ataques
que
salpican muchos de los ensayos que constituyen el volumen, pues
oscurecen la
calidad y la profundidad intelectual de uno de los estudios que
más han
contribuido a renovar el interés por la obra de Sor Juana. Por
otro
lado, sería conveniente que los instructores abrieran las
puertas de sus
cursos a las publicaciones generadas en otros países.
En
cuanto a los materiales audiovisuales y electrónicos destacan,
claro está, la película Yo,
la peor de todas, varias grabaciones de las representaciones de las
piezas
teatrales de Sor Juana y los cibersitios de la Universidad de Cambridge
y
Dartmouth College.
La
segunda parte del volumen consiste en una colección de
veintisiete ensayos distribuidos en cuatro apartados siguiendo un
criterio
temático. Los artículos reunidos en el primero nos ayudan
a
familiarizar a los estudiantes con el contexto histórico,
social,
cultural y científico desde el que escribió Sor Juana. Un
segundo
apartado busca presentar a Sor Juana como intelectual femenina que
trabaja
dentro de los parámetros del barroco de Indias. En el tercer
apartado se
analiza la reutilización que hizo Sor Juana de los
géneros
literarios característicos de su época, así como
los
gestos subversivos que marcaron su vida y su obra. Finalmente, los
artículos de la cuarta sección presentan a los
instructores los
acercamientos más innovadores a la obra de la monja mexicana.
Aunque
cada uno de los ensayos merecería una reseña
particular, me limitaré a comentar aquellos que me han parecido
más logrados tanto desde el punto de vista pedagógico
como
conceptual. Son varias las autoras que proponen estudiar a Sor Juana
relacionándola con el colectivo de mujeres escritoras de su
tiempo, y
también con aquellas que la precedieron. Así, por
ejemplo, en el
excelente trabajo de Electa Arenal
se exponen aquellas estrategias pedagógicas que le han
permitido
hacer entender a estudiantes los orígenes de las tendencias
feministas
de Sor Juana, vinculándola siempre a todas aquellas
intelectuales que
participaron en la llamada querelles des
femmes. Por su parte, Jennifer L. Eich propone un curso en el que
la
utilización de la escritura como instrumento de aprendizaje
juega un
papel esencial. Su objetivo es iniciar a los alumnos en los diversos
textos y
materiales generados por los conventos femeninos de la Nueva
España
(autobiografías y biografías de monjas, epistolarios,
manuales de
confesión, crónicas conventuales y monásticas,
música, teatro, iconografía, arquitectura…) para
demostrar
que las limitaciones de la vida conventual nunca consiguieron impedir la participación de las
religiosas en la vida social y cultural de la América colonial.
En el
marco de los estudios trasatlánticos, Lisa Vollendorf
sitúa a Sor
Juana en el contexto de las mujeres escritoras que en los conventos
situados a
ambos lados del océano compartían ciertas estrategias de
escritura
y determinados presupuestos ideológicos. Y Tamara Harvey invita
a
desarrollar un estudio comparativo a nivel trasatlántico y
transamericano de la literatura producida por todos aquellas mujeres
que
recibieron el apelativo de “décima musa” para demostrar que
no eran tan excepcionales como se las quiere presentar. Yolanda
Martínez-San Miguel también plantea una lectura
trasatlántica
de Sor Juana que resalte lo específicamente americano de su
literatura,
explicando cómo incorpora la realidad del Nuevo Mundo a los
moldes establecidos
por el barroco europeo para terminar transformándolo en lo que
hoy
denominamos barroco de Indias.
Extremadamente
útiles son aquellos estudios que ofrecen sugerencias
para facilitar el acceso de los estudiantes a los textos más
obscuros de
Sor Juana. Mientras Rocío Quispe Agnoli se centra en la
poesía
barroca, Elías L. Rivers ofrece una guía para ayudar al
lector
neófito a adentrarse en la lectura del Primero
sueño. Grady C. Wray, además de facilitar el
acercamiento a la complicada Carta
atenagórica y los conocimientos teológicos de Sor
Juana, les
abre la puerta a la investigación de archivo a los estudiantes
graduados
señalando posibles temas de investigación. Finalmente,
Daniel P. Hunt
ha diseñado múltiples ejercicios de traducción
para
analizar en detalle los más enrevesados versos de Sor Juana y
mostrar a
sus alumnos la inteligencia con la que juega con tropos y conceptos.
De
la sección consagrada a analizar el uso que Sor Juana hace de
los
géneros literarios tradicionales y los gestos subversivos con
los que marcó
su vida y su producción literaria, vale la pena resaltar el
artículo de Lisa Rabin, quien nos ayuda a enseñar que Sor
Juana,
desde su posición de mujer, sujeto colonial y monja, adopta para
transformalas las formas de la poesía petrarquista
canónica
definida por el patriarcado europeo. Tampoco hay que olvidar la
propuesta de
Gwendolyn Alker, quien explica cómo Sor Juana, en la loa que
precede al Divino Narciso, logra exponer ante un
público castellano durante la festividad del Corpus las
similitudes
sincréticas existentes entre ciertas celebraciones aztecas y el
ritual
del sacramento de la Eucaristía, haciendo prevalecer siempre el
punto de
vista indígena. Muy sugerente es el artículo de Kathryn
Joy McKnight,
quien organiza un curso de métodos de investigación a
partir del
estudio del travestismo del gracioso Castaño en Los
empeños de una casa, ya que nos ofrece ciertas
estrategias que también serían válidas si se
utilizaran
otras obras o temas como centro del curso. Por su parte, Rosa
Perelmuter
sugiere abordar el análisis de uno de los textos más
populares de
Sor Juana, la Respuesta a Sor Filotea de
la Cruz, desde un punto de vista retórico para que los
estudiantes
aprecien esta carta no sólo por su contenido
autobiográfico y sus
ideas proto-feministas, sino también como muestra de la
inteligencia
compositiva de Sor Juana, su sólida formación intelectual
y su familiaridad
con los clásicos. Nina Scott revisa el carácter
controvertido de
la figura y obra de Sor Juana, y los esfuerzos futiles de la
crítica por
dilucidar las causas de su apartamiento y silencio final. El aspecto
más
interesante de su ensayo es que demuestra la importancia de explicar a
los
alumnos el impacto que los hallazgos documentales han tenido en el
desarrollo
de las diversas teorías que pretenden explicar los
enigmáticos
últimos años de la monja mexicana. El instructor puede
aprovechar
este análisis documental para entusiasmar a sus estudiantes con
la
investigación de archivo, además de hacerlos reflexionar
sobre la
importancia del rigor científico a la hora de extraer
consecuencias de
los documentos hallados.
Ya
en el último apartado, me gustaría felicitar a Meriselle
Meléndez por haber sabido aprovechar el protagonismo que lo
visual tiene
en la cultura estudiantil de nuestros días para analizar el
proceso de
construcción de las múltiples imágenes de Sor
Juana
elaboradas a lo largo de la historia por personas o colectivos
interesados en
hacerla coincidir con sus propios intereses ideológicos.
También
es muy sugerente el enfoque interdisciplinario propuesto por Mario
Ortiz, quien
estudia el impacto de lo musical en la obra de Sor Juana.
Lamentablemente,
cuestiono la conveniencia de enseñar a Sor Juana a través
de la
historia culinaria como propone John A. Ochoa, pues sería una
forma
más de trivializar la vida intelectual de las mujeres.
Nos
encontramos, por tanto, ante un volumen en el que se refleja con
nitidez el mapa del sorjuanismo en la academia norteamericana del siglo
XXI. Las
editoras han conseguido reunir un número relevante de ensayos
que
ofrecen a los instructores que deseen enseñar a Sor Juana una
gran
variedad de ideas y aproximaciones conceptuales y pedagógicas
que le
permitirán diseñar cursos de muy distinta naturaleza, en
consonancia
con sus posicionamientos intelectuales y a las necesidades de sus
estudiantes.
Sólo nos queda animar a la Modern
Language Association a que siga abriendo las puertas de esta
interesante
colección a otros autores y autoras del mundo hispano.
Lehman
Collage, CUNY